1
00:01:08,640 --> 00:01:10,320
Miguel!

2
00:01:13,680 --> 00:01:15,840
-Michael!
<i>-What do you want?</i>

3
00:01:16,000 --> 00:01:18,160
-Climb up.
<i>-For what?</i>

4
00:01:18,840 --> 00:01:21,080
-Get up, damn it.
<i>-You suck, man.</i>

5
00:01:21,920 --> 00:01:23,720
Come up, man,
I want to talk to you.

6
00:01:24,040 --> 00:01:26,200
<i>-What do you want?</i>
-Go up!

7
00:01:33,680 --> 00:01:34,680
What do you want?

8
00:01:34,840 --> 00:01:36,760
-What do you have, man?
-Why what do I have?

9
00:01:37,200 --> 00:01:40,160
Don't fill it up, man. It looks old.

10
00:01:41,200 --> 00:01:43,520
-Why do you treat me like that?
-Like this?

11
00:01:45,080 --> 00:01:48,200
-You're a piece of shit, man.
-What the fuck, man. Do not fill.

12
00:01:49,800 --> 00:01:51,800
Who else did you tell?

13
00:01:55,560 --> 00:01:56,760
That's our thing, man.

14
00:01:56,920 --> 00:01:59,160
-Who else did I tell what to?
-About us.

15
00:02:00,440 --> 00:02:02,040
-Do you want me to leave?
-Do you want to go?

16
00:02:08,920 --> 00:02:10,440
No kidding, if not, I'll go.

17
00:02:10,920 --> 00:02:13,160
I also go out with other people.

18
00:02:13,840 --> 00:02:15,160
That's your problem.

19
00:02:16,560 --> 00:02:18,200
-Could be.
-Go away.

20
00:02:24,800 --> 00:02:26,560
All this because of this girl?

21
00:02:29,560 --> 00:02:31,320
You don't care, man.

22
00:02:38,000 --> 00:02:40,920
If you fuck her like you play,
She has reason to be sleeping.

23
00:02:41,720 --> 00:02:44,920
And why are you here, man?

24
00:02:45,080 --> 00:02:46,280
Because like you, man.

25
00:02:46,440 --> 00:02:47,600
Without this one.

26
00:02:47,760 --> 00:02:49,200
-Not like you?
-No.

27
00:02:49,560 --> 00:02:50,840
I eat you.

28
00:02:52,640 --> 00:02:55,560
-I like you, man.
-No this one. I eat you.

29
00:02:55,840 --> 00:02:57,480
-No?
-You're being annoying.

30
00:02:57,640 --> 00:02:59,000
-What is it?
-Let's see.

31
00:02:59,520 --> 00:03:02,520
-Wait. Adri is here.
-So what?

32
00:03:02,680 --> 00:03:03,760
Do not fill.

33
00:03:03,920 --> 00:03:08,320
Stop. Wait.

34
00:06:38,760 --> 00:06:40,120
It's fine.

35
00:06:40,280 --> 00:06:41,520
<i>Miguel.</i>

36
00:06:42,000 --> 00:06:44,160
-What was it?
<i>-What's the order, man? It's me.</i>

37
00:06:45,320 --> 00:06:47,880
-What was it?
<i>-No way, idiot.</i>

38
00:06:48,040 --> 00:06:51,000
-I'm having breakfast, man,
<i>-Having breakfast, dizzy?</i>

39
00:06:51,160 --> 00:06:53,000
<i>What are you eating, man?</i>

40
00:06:53,840 --> 00:06:55,040
Eggs.

41
00:06:55,800 --> 00:06:58,520
<i>-With sausage, right, deer?</i>
-With your wife.

42
00:06:58,680 --> 00:07:01,880
<i>What a deer!</i>

43
00:07:02,040 --> 00:07:03,560
<i>-Listen, man...</i>
-What do you want?

44
00:07:03,720 --> 00:07:06,080
<i>I've got a big one for today, man.</i>
<i>Do you think you can do it?</i>

45
00:07:07,160 --> 00:07:09,040
<i>The positive.</i>
<i>I need several, man.</i>

46
00:07:09,200 --> 00:07:11,200
-Cool.
<i>-Agreed?</i>

47
00:07:11,640 --> 00:07:13,920
I'll make some calls.
No problem.

48
00:07:17,840 --> 00:07:18,840
<i>How?</i>

49
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
Al�?

50
00:07:20,640 --> 00:07:22,920
<i>-What happened? How are you?</i>
-Well. And you?

51
00:07:23,560 --> 00:07:26,840
<i>-Well, here. How did you wake up?</i>
-Someone called.

52
00:07:28,400 --> 00:07:30,720
<i>-Are you tired or what?</i>
-That's it, man.

53
00:07:31,640 --> 00:07:33,720
<i>Is everything ok? How are you?</i>

54
00:07:34,400 --> 00:07:35,640
Well.

55
00:07:36,160 --> 00:07:38,200
-Listen.
<i>-Speak.</i>

56
00:07:38,440 --> 00:07:41,560
Gabriel called me. We need
get O positive.

57
00:07:42,080 --> 00:07:45,640
<i>-Right. Okay.</i>
-Talk to Safari.

58
00:07:46,400 --> 00:07:49,840
<i>-We have to get everyone together, don't we?</i>
-Yes, everyone.

59
00:07:50,560 --> 00:07:54,600
<i>Listen, man, don't be boring.</i>
<i>Where did you put Adri's pants and clothes?</i>

60
00:07:54,760 --> 00:07:57,400
I'm using it, man.

61
00:07:58,280 --> 00:08:01,000
<i>I'm going to have to give him the pants</i>
<i>that you gave me as a gift.</i>

62
00:08:01,720 --> 00:08:04,040
I bought all your clothes, fagot.

63
00:08:04,840 --> 00:08:07,640
<i>Whatever, man.</i>
<i>Why did you take the girl's clothes?</i>

64
00:08:07,800 --> 00:08:09,240
Because it pisses me off, man.

65
00:08:09,400 --> 00:08:10,360
<i>Good.</i>

66
00:08:10,520 --> 00:08:12,600
<i>-See you in a bit, then.</i>
-Listen.

67
00:08:13,080 --> 00:08:14,560
<i>-Speak.</i>
-I love you.

68
00:08:16,040 --> 00:08:18,200
<i>Me, too.</i>

69
00:08:18,680 --> 00:08:19,680
It's fine.

70
00:08:19,840 --> 00:08:21,440
<i>-Bye.</i>
-See you later.

71
00:09:17,160 --> 00:09:18,280
How are you, man?

72
00:09:18,440 --> 00:09:20,200
-All good?
-Yeah, man.

73
00:09:21,280 --> 00:09:23,240
-Listen, we have business.
-Cool, man.

74
00:09:23,400 --> 00:09:24,760
So, I buy a new<i>skateboard</i>.

75
00:09:24,920 --> 00:09:26,640
Check it out. It's super ripped, man.

76
00:09:27,000 --> 00:09:28,640
I have one at home.
I give you.

77
00:09:29,320 --> 00:09:30,640
Can I break this?

78
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Yes?

79
00:09:35,440 --> 00:09:37,800
-With a jump or something?
-As you wish.

80
00:09:39,880 --> 00:09:42,240
-It doesn't work.
-It's already broken, isn't it?

81
00:09:56,720 --> 00:10:01,160
Only cumbia sound, at ten.
Take the best, in MP3.

82
00:10:01,320 --> 00:10:03,560
Just cumbia sound. To ten.

83
00:10:04,160 --> 00:10:06,760
Buy cumbia, at ten.

84
00:10:19,800 --> 00:10:20,920
Without that, idiot.

85
00:10:34,000 --> 00:10:36,680
Techno. Techno, man.

86
00:11:11,280 --> 00:11:13,040
Damn Techno, man.

87
00:11:14,080 --> 00:11:15,640
Why don't you eat well, man?

88
00:11:28,600 --> 00:11:30,440
Damn Techno, man.

89
00:11:31,920 --> 00:11:33,720
It's fine. He passed out.

90
00:11:41,320 --> 00:11:45,480
And him? Found it in the Forgotten Objects,
Or do they already sell it with the<i>skateboard?</i>

91
00:11:45,640 --> 00:11:48,080
Do not fill.
He passed out on the subway.

92
00:11:49,200 --> 00:11:51,040
Help put it on the table.

93
00:11:54,560 --> 00:11:55,840
Ready.

94
00:11:59,920 --> 00:12:01,800
Damn Techno, man.

95
00:12:02,160 --> 00:12:03,840
-Damn brat.
-And then?

96
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
Will come in with your share
for the other ramps?

97
00:12:07,360 --> 00:12:09,080
Well, let's see. Tell it like it is.

98
00:12:09,560 --> 00:12:10,560
What do you think?

99
00:12:10,720 --> 00:12:13,680
Well, yes. We can start
with the first stage,

100
00:12:13,840 --> 00:12:16,160
with a ramp in the corner
and another, here.

101
00:12:16,320 --> 00:12:18,440
-Perfect.
-About 50, colleague.

102
00:12:18,600 --> 00:12:20,360
Then, we do the second stage.

103
00:12:20,520 --> 00:12:22,920
The sum does not have to be
all at once, right?

104
00:12:23,520 --> 00:12:24,720
See how relaxed you are.

105
00:12:25,360 --> 00:12:26,720
He only has cumbia.

106
00:12:27,200 --> 00:12:28,680
-Well, as long as it's something.
-He'll wake up.

107
00:12:28,840 --> 00:12:30,200
There's nothing, man.

108
00:12:35,640 --> 00:12:38,880
Well, whatever, anyway,
It's your turn to double these two, colleague.

109
00:12:39,040 --> 00:12:43,240
You already know. Seven layers of maple,
Canadian, original staples.

110
00:12:43,400 --> 00:12:46,640
-Not even Percata, man.
-Not even the fat one.

111
00:12:47,360 --> 00:12:49,760
He spoke.
Well then, we do it like this, right?

112
00:12:49,920 --> 00:12:51,760
Now, I'm going.

113
00:12:51,920 --> 00:12:55,080
-Come on, Nito. Legal.
-Take care of yourself, Nito.

114
00:12:57,200 --> 00:12:58,880
Are you going to join this too?

115
00:12:59,040 --> 00:13:00,000
How not?

116
00:13:00,160 --> 00:13:02,440
-What am I for, right?
-My love.

117
00:13:05,400 --> 00:13:08,360
-I'm going to meet Gabriel in an hour.
-Already? So fast?

118
00:13:08,520 --> 00:13:10,600
I have to wait for them to finish the game.

119
00:13:10,760 --> 00:13:12,440
Without this one. Move.

120
00:13:12,600 --> 00:13:15,840
Say your grandmother got sick,
I don't know, and that you're going to donate.

121
00:13:19,800 --> 00:13:21,520
A little bit, right? A little bit.

122
00:13:21,680 --> 00:13:24,080
You see, boss, I have a move.

123
00:13:24,440 --> 00:13:27,200
My aunt got very sick,
and I have to go donate blood.

124
00:13:27,560 --> 00:13:29,320
We need more donors.

125
00:13:29,560 --> 00:13:30,920
It's urgent. I wanted to see

126
00:13:31,080 --> 00:13:33,680
if they can stay a little. Well,
we wanted to... I wanted to see if we could

127
00:13:34,560 --> 00:13:36,480
-Stop the game for a bit, you know?
-Good.

128
00:13:36,640 --> 00:13:39,240
-Do you want us to go with you?
-Yes. It would be too much.

129
00:13:39,400 --> 00:13:42,760
It's fine. You can leave it, I'll let you know.
Thank you very much.

130
00:13:46,080 --> 00:13:48,560
Deal, man. And now?

131
00:13:48,720 --> 00:13:50,640
Two of them are going with us.

132
00:15:15,680 --> 00:15:17,360
<i>There was a thing with Johnny.</i>

133
00:15:17,800 --> 00:15:18,760
What the fuck does it have to do with me?

134
00:15:18,920 --> 00:15:21,040
He has hepatitis C, man.
No kidding.

135
00:15:21,200 --> 00:15:22,640
<i>So what, man?</i>

136
00:15:23,320 --> 00:15:26,800
Miguel, without that one. I don't know
if you have too, man.

137
00:15:28,440 --> 00:15:29,840
Are you saying I'm a fagot?

138
00:15:30,000 --> 00:15:32,360
-Ask your wife.
-I don't care, man.

139
00:15:32,520 --> 00:15:34,040
But the damn blood has
to be clean.

140
00:15:34,200 --> 00:15:36,680
-You know, man.
-They're cows, Gabriel. They are there.

141
00:15:36,840 --> 00:15:38,560
This is a business, man.

142
00:15:38,800 --> 00:15:41,840
Without this one. We can't play
with this. If the blood is not clean...

143
00:15:42,160 --> 00:15:44,800
Don't stick, man. Everything comes crashing down, man.
You know that.

144
00:15:45,560 --> 00:15:48,160
Without this one. Damn Techno
You already have anemia, man.

145
00:15:48,400 --> 00:15:51,400
Come do the milking
every four days. It doesn't work like that, man.

146
00:15:51,560 --> 00:15:52,560
Without me?

147
00:15:52,720 --> 00:15:55,640
Where did these guys come from?
It was awesome, you know, man?

148
00:15:56,720 --> 00:15:58,160
Johnny brought the guys. Did they serve?

149
00:15:58,840 --> 00:16:00,160
-Perfect.
-So.

150
00:16:00,680 --> 00:16:02,280
Dude, without that. It happens
that damn Johnny

151
00:16:02,440 --> 00:16:03,760
does things better than you,
isn't it?

152
00:16:03,920 --> 00:16:05,680
-You know better.
-Dude, be smart.

153
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
If not, you're in trouble, man.

154
00:16:07,000 --> 00:16:08,200
You're fine, man!

155
00:16:11,800 --> 00:16:13,640
-Listen, man.
-What?

156
00:16:15,400 --> 00:16:16,720
Let them milk me.

157
00:16:18,320 --> 00:16:22,040
Support...
then, then the feet go with it.

158
00:16:22,200 --> 00:16:23,360
Who's next?

159
00:16:33,360 --> 00:16:37,640
Another movement would be forward.
Slide the one behind

160
00:16:37,800 --> 00:16:44,480
forward. Now the hips,
back, and lower your arms.

161
00:17:04,160 --> 00:17:06,200
Inhaling and exhaling.

162
00:17:18,000 --> 00:17:19,560
<i>Shake hands.</i>

163
00:17:50,760 --> 00:17:52,840
Can you get me 50 for tomorrow?

164
00:17:54,560 --> 00:17:56,640
-How much will you pay?
-Triple, man.

165
00:17:56,800 --> 00:17:58,560
-Triple?
-Are you ready or not, deer?

166
00:18:01,440 --> 00:18:02,440
Too much.

167
00:19:34,680 --> 00:19:37,800
Legal. Come with him.
That's 800 for that, man.

168
00:19:40,760 --> 00:19:42,080
Listen, have you seen Johnny by any chance?

169
00:19:42,360 --> 00:19:44,400
No, man. It's been a while
that I don't see him.

170
00:19:44,560 --> 00:19:45,920
Since that time...

171
00:19:47,200 --> 00:19:48,640
You said it, man.

172
00:20:37,320 --> 00:20:40,920
<i>We're back to what we were</i>
<i>A piece of meat</i>

173
00:20:41,080 --> 00:20:44,920
<i>A promise of a high</i>
<i>Torn high school sneakers</i>

174
00:20:45,080 --> 00:20:48,800
<i>TV, your first bra</i>
<i>My first soap with hair</i>

175
00:20:49,200 --> 00:20:52,200
<i>The skin coming in and out</i>
<i>Up and down</i>

176
00:20:52,360 --> 00:20:54,360
<i>Wishing and forgetting</i>

177
00:20:55,080 --> 00:20:57,880
<i>We have grown so much</i>
<i>We ride beds</i>

178
00:20:58,040 --> 00:21:02,720
<i>We destroy sunrises</i>
<i>And now we are alone, insecure</i>

179
00:21:02,920 --> 00:21:05,400
<i>With time eating our bones</i>

180
00:21:05,560 --> 00:21:08,080
<i>We are a generation of sick people</i>

181
00:21:08,360 --> 00:21:10,560
<i>Sometimes happy</i>
<i>Sometimes, with hate</i>

182
00:21:10,720 --> 00:21:12,760
<i>Sometimes looking at the sky</i>

183
00:21:12,920 --> 00:21:14,760
<i>Waiting for lightning to arrive</i>
<i>One God</i>

184
00:21:14,920 --> 00:21:16,840
<i>A plane full of true love</i>

185
00:21:17,000 --> 00:21:19,200
<i>Waiting for someone</i>
<i>Don't solve the century</i>

186
00:21:19,360 --> 00:21:20,920
<i>Without living hell</i>

187
00:21:21,400 --> 00:21:25,280
<i>With cigarette in hand, we talked</i>
<i>We cried, we kissed</i>

188
00:21:25,440 --> 00:21:26,840
<i>With the smoke of the future</i>

189
00:21:27,520 --> 00:21:28,920
<i>The liquid of the future</i>

190
00:21:29,640 --> 00:21:32,400
<i>The last breath</i>
<i>That our fathers called the future</i>

191
00:21:32,800 --> 00:21:36,000
<i>And who, in reality, comes dressed</i>
<i>As a gift and don't feel it</i>

192
00:21:36,160 --> 00:21:39,000
<i>Not complacent</i>
<i>he's the only one who dares</i>

193
00:21:39,160 --> 00:21:41,800
<i>Facing us</i>
<i>A mirror at five in the morning</i>

194
00:21:42,200 --> 00:21:45,520
<i>Dark circles, bruises</i>
<i>Traces of old age on your face</i>

195
00:21:45,800 --> 00:21:50,160
<i>The years when you smiled so much</i>
<i>The afternoons you imagined were eternal</i>

196
00:21:50,360 --> 00:21:53,200
<i>Running away, living</i>
<i>Flying to the sun</i>

197
00:21:53,360 --> 00:21:56,000
<i>Like seagulls</i>
<i>Breaking this system</i>

198
00:21:56,160 --> 00:21:58,400
<i>Born and devoured</i>
<i>Devour and pay</i>

199
00:21:58,560 --> 00:22:01,760
<i>Pay and kill</i>
<i>Kill and dance, dance and fly</i>

200
00:22:03,400 --> 00:22:06,400
<i>Let's fly until our legs fall off</i>

201
00:22:06,920 --> 00:22:10,200
<i>Let us reign in the heavens</i>
<i>And in the broken window</i>

202
00:22:10,840 --> 00:22:14,160
<i>Let's kiss</i>
<i>Before the era is destroyed</i>

203
00:22:14,320 --> 00:22:16,800
<i>A building in your head</i>
<i>A plane on my lips</i>

204
00:22:17,400 --> 00:22:18,440
<i>Fire, screams</i>

205
00:22:18,840 --> 00:22:20,880
<i>So many deaths</i>
<i>And every Friday night</i>

206
00:22:21,040 --> 00:22:24,400
<i>We're back together</i>
<i>To tell us living lies</i>

207
00:22:24,560 --> 00:22:28,160
<i>They ask for milk, they ask for bread</i>
<i>They ask you to please them</i>

208
00:22:28,320 --> 00:22:29,520
<i>Until they fall asleep</i>

209
00:22:30,400 --> 00:22:32,560
<i>We are our own generation</i>

210
00:22:33,400 --> 00:22:35,200
<i>We are our own monster</i>

211
00:22:36,400 --> 00:22:38,800
<i>We are our own now</i>
<i>And yet</i>

212
00:22:39,840 --> 00:22:41,760
<i>We are in love</i>

213
00:23:23,160 --> 00:23:25,160
-Hi, Brenda.
-Hey.

214
00:23:25,600 --> 00:23:26,720
How are you?

215
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
And your son?

216
00:23:32,560 --> 00:23:34,560
I haven't heard from him since Sunday.

217
00:23:36,400 --> 00:23:39,760
If you see him, tell him I have the money
from him, from a move we made.

218
00:23:40,560 --> 00:23:41,560
No?

219
00:23:42,920 --> 00:23:44,840
Call his cell phone.

220
00:23:45,360 --> 00:23:47,200
No, Brenda.
Never answers me.

221
00:23:47,840 --> 00:23:49,080
Not even me.

222
00:23:53,680 --> 00:23:55,640
Should have given him
spankings as a child.

223
00:23:56,200 --> 00:23:57,760
Like when he was naughty.

224
00:23:57,920 --> 00:24:00,520
What are you thinking? I never hit
in it when he was little.

225
00:24:01,000 --> 00:24:02,200
It's noticeable.

226
00:24:04,040 --> 00:24:06,440
You were the one who taught him to be a criminal.

227
00:24:06,720 --> 00:24:08,040
What are you thinking, Brenda?

228
00:24:08,200 --> 00:24:11,160
Who taught him
throwing snot on the walls and spitting?

229
00:24:12,400 --> 00:24:13,760
This is not true.

230
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
How not?

231
00:24:17,920 --> 00:24:20,400
-Do you want me to do it for you?
-No, thank you.

232
00:24:48,720 --> 00:24:50,200
I will kill you!

233
00:25:08,080 --> 00:25:09,080
Juanito!

234
00:25:09,400 --> 00:25:12,080
It will kill him! What are you doing?

235
00:25:12,440 --> 00:25:13,400
And you, Don Moy?

236
00:25:13,560 --> 00:25:15,920
-We're just kidding.
-Aren't they compadres?

237
00:25:16,400 --> 00:25:19,480
We all already know that they are champions
boxing, but stop it.

238
00:25:19,640 --> 00:25:22,840
And you? Why do they let them fight?

239
00:25:32,080 --> 00:25:33,320
George.

240
00:25:34,720 --> 00:25:36,040
Well, what about you?

241
00:25:38,400 --> 00:25:39,520
Careful.

242
00:25:40,200 --> 00:25:41,200
All good?

243
00:25:47,840 --> 00:25:49,280
All good?

244
00:25:49,800 --> 00:25:51,080
All good?

245
00:26:07,280 --> 00:26:08,440
Juanito.

246
00:26:09,200 --> 00:26:11,600
Hi, how are you? What a miracle.

247
00:26:12,840 --> 00:26:15,760
Why? We just saw each other.
Are you forgetting things?

248
00:26:15,920 --> 00:26:18,000
No. To tell the truth,
I'm a little tired.

249
00:26:18,720 --> 00:26:20,080
After boxing, of course.

250
00:26:20,320 --> 00:26:23,080
�. This is always tiring.

251
00:26:23,840 --> 00:26:26,920
-Almost killed him.
-Less, because...

252
00:26:27,800 --> 00:26:29,400
Suddenly, someone arrives.

253
00:26:30,080 --> 00:26:33,000
-I need you to do me a favor.
-Yes. Just say.

254
00:26:33,200 --> 00:26:34,760
I need to get some cows
to milk.

255
00:26:34,920 --> 00:26:35,920
Of course.

256
00:26:36,080 --> 00:26:38,440
-Yes? Can you get everyone together?
-Yes, everyone.

257
00:26:39,440 --> 00:26:41,920
I'll give you a thousand pesos, and let's go
meet us at Johnny's house.

258
00:26:42,560 --> 00:26:44,240
-Yes?
-Yes, it's money.

259
00:26:44,400 --> 00:26:45,640
Perfect.

260
00:26:47,400 --> 00:26:50,520
Well, guys. We have more business.

261
00:26:51,080 --> 00:26:52,520
I'll take a thousand pesos from each one.

262
00:26:53,000 --> 00:26:56,560
But the guys will demand it hard,
So, everything has to go well. Right?

263
00:26:56,720 --> 00:26:57,720
Right.

264
00:26:57,880 --> 00:26:59,840
There are a thousand pesos for each one,
every 15 days.

265
00:27:00,200 --> 00:27:02,200
-It's cool, right?
-Yes.

266
00:27:02,400 --> 00:27:04,200
So we met
at Johnny's house.

267
00:27:04,720 --> 00:27:06,480
Damn the deer that opens its beak
to tell my boss.

268
00:27:06,640 --> 00:27:08,920
-What there was? No.
-He understands? No kidding.

269
00:27:09,080 --> 00:27:11,560
Legal.

270
00:27:11,960 --> 00:27:13,560
Let's do it. Close everything.

271
00:28:32,080 --> 00:28:34,840
-Why don't you answer?
-I was busy.

272
00:28:35,040 --> 00:28:37,200
-Busy doing what?
-Now, doing what?

273
00:28:37,560 --> 00:28:39,160
With Adri, man.

274
00:28:41,000 --> 00:28:42,840
-You really like dick, don't you?
-Face.

275
00:28:44,920 --> 00:28:46,200
You look bad, man. Calm.

276
00:28:46,360 --> 00:28:48,760
Yeah, I'm bad, man.
You don't answer me.

277
00:28:48,920 --> 00:28:51,600
I'm not in the mood, man.

278
00:28:51,800 --> 00:28:53,160
What do you have?

279
00:28:53,680 --> 00:28:55,440
Idiot, you took my clothes, didn't you?

280
00:28:56,440 --> 00:28:58,800
Calm down, man. Calm.

281
00:28:59,400 --> 00:29:00,800
Stay calm. Don't fill it up.

282
00:29:01,000 --> 00:29:04,160
-You're a piece of shit, man.
-What?

283
00:29:04,680 --> 00:29:05,920
Don't provoke.

284
00:29:06,400 --> 00:29:08,720
-What's yours?
-Calm.

285
00:29:15,600 --> 00:29:18,000
Probably, probably.

286
00:29:18,640 --> 00:29:20,920
That's enough, okay?

287
00:29:21,080 --> 00:29:23,920
Calm. Don't be angry.

288
00:31:13,440 --> 00:31:16,200
What, man?
Why are you looking at me like that?

289
00:31:16,800 --> 00:31:19,040
-You are very horny.
-What's hot?

290
00:31:19,200 --> 00:31:21,040
I'm not taking her to your house anymore.

291
00:31:23,000 --> 00:31:24,840
Without this one.
So why this joke, man?

292
00:31:25,000 --> 00:31:26,240
Because there is no other, silly.

293
00:31:26,400 --> 00:31:28,400
-How come there isn't another one?
-What do I do?

294
00:31:28,560 --> 00:31:30,560
Say no and that's it, man.

295
00:31:31,160 --> 00:31:33,560
-Pay your taxis.
-It's okay, man.

296
00:31:34,160 --> 00:31:35,560
This asshole is fine.

297
00:31:42,800 --> 00:31:45,440
Here, on the right.
Do you know how to go out, or do you want me to tell you?

298
00:31:55,200 --> 00:31:57,400
Happy, happy, I'm not, man.

299
00:32:02,400 --> 00:32:03,800
What's the deal with this girl, man?

300
00:32:04,760 --> 00:32:06,920
-What's the deal, man?
-How "how", man?

301
00:32:07,320 --> 00:32:10,200
Dude, don't bother.
Change the disc, Miguel. Do not fill.

302
00:32:10,520 --> 00:32:11,640
Screw it.

303
00:32:13,520 --> 00:32:15,440
What do you think about selling blood?
for the narcos?

304
00:32:16,280 --> 00:32:18,920
-All good.
-It cost.

305
00:32:21,640 --> 00:32:23,400
Half of damn Mexico
He's a drug trafficker.

306
00:32:24,400 --> 00:32:25,800
As if we didn't know.

307
00:32:27,080 --> 00:32:29,040
Gabriel told me
some crazy stuff.

308
00:32:29,200 --> 00:32:30,240
What did he say?

309
00:32:30,400 --> 00:32:33,480
He's arranging ambulances.
It's working for them.

310
00:32:33,640 --> 00:32:35,840
-No this one. Certainty?
-Certainty.

311
00:32:36,280 --> 00:32:37,680
And they want 50.

312
00:32:38,440 --> 00:32:41,160
-50 cows?
-They pay triple for each one.

313
00:32:41,440 --> 00:32:44,400
Good! What were you waiting for?

314
00:32:44,920 --> 00:32:47,080
May you create a zest for life, man.

315
00:32:47,800 --> 00:32:49,000
Stop picking boogers out of your nose,

316
00:32:49,160 --> 00:32:51,560
stop with the jokes
and commit yourself, man.

317
00:32:52,200 --> 00:32:53,400
Don't fill it up, man.

318
00:32:53,920 --> 00:32:55,560
If you are not the active one, you are an old woman.

319
00:32:56,160 --> 00:32:57,720
-Face!
-And do you have hepatitis C?

320
00:32:58,080 --> 00:32:59,760
Hi, Miguel.
I don't have hepatitis C, man.

321
00:32:59,920 --> 00:33:01,120
-Yes he has.
-I don't have it, man.

322
00:33:01,280 --> 00:33:02,560
-He has.
-I don't have it. You would have too.

323
00:33:02,720 --> 00:33:03,720
Gabriel showed me
the damn exams.

324
00:33:03,880 --> 00:33:06,320
Screw your mother, you and Gabriel.
Who do I have sex with, idiot?

325
00:33:06,560 --> 00:33:08,240
I no longer have the slightest idea.

326
00:33:08,400 --> 00:33:10,040
-No way, Miguel.
-And I'd love to know,

327
00:33:10,200 --> 00:33:12,280
-but the truth is that I don't know anymore.
-Screw your mother, man.

328
00:33:12,440 --> 00:33:14,280
-Screw your whore mother.
-And you believe this idiot?

329
00:33:14,440 --> 00:33:16,800
But he's a paramedic.

330
00:33:17,640 --> 00:33:19,040
You ain't got nothing, man.

331
00:33:19,200 --> 00:33:21,160
-Nothing?
-Yes. You.

332
00:33:22,800 --> 00:33:24,040
Are we going to do the deal, or not?

333
00:33:24,200 --> 00:33:25,360
Let's go, shall we?

334
00:33:26,440 --> 00:33:27,640
It's a lot of money, man.

335
00:33:28,200 --> 00:33:29,200
Good.

336
00:33:47,000 --> 00:33:48,600
Dumb guy.

337
00:33:53,800 --> 00:33:58,160
-That scoundrel...
-Listen, man.

338
00:33:59,080 --> 00:34:02,400
Nito told me that,
if the business goes out,

339
00:34:03,440 --> 00:34:05,360
he gives me a room
to live here, man.

340
00:34:06,160 --> 00:34:07,560
-�?
-Yes�n.

341
00:34:08,600 --> 00:34:11,040
It's delicious, isn't it?
Enjoy.

342
00:34:12,040 --> 00:34:13,560
Would you live with me, man?

343
00:34:15,440 --> 00:34:17,080
-There?
-Yes.

344
00:34:17,640 --> 00:34:19,920
-No this one.
-What do you have?

345
00:34:20,200 --> 00:34:21,840
I don't leave my house for anything.

346
00:34:24,800 --> 00:34:26,560
Man, it makes me laugh.
I'll tell Adri.

347
00:34:27,200 --> 00:34:28,200
Good.

348
00:34:29,000 --> 00:34:30,840
The girl will love the idea.

349
00:34:31,720 --> 00:34:33,440
This gives you a little each month.

350
00:34:34,800 --> 00:34:36,000
A little.

351
00:34:36,800 --> 00:34:39,720
Because my mother works with you,
Do I have to go out with maids?

352
00:34:40,640 --> 00:34:42,800
All yours, man.

353
00:34:43,080 --> 00:34:44,400
Don't be offended.

354
00:34:45,160 --> 00:34:46,360
Don't make me feel bad, man.

355
00:34:46,800 --> 00:34:49,000
-Don't be an idiot.
-Don't be an idiot?

356
00:34:49,160 --> 00:34:51,080
-You are very cold. Without this!
-Didn't you go to primary school?

357
00:34:52,200 --> 00:34:54,560
-Did you go to primary school?
-I don't remember the sauce.

358
00:34:58,200 --> 00:35:01,080
Without this one. I don't remember, man.

359
00:35:02,400 --> 00:35:04,400
You are very cold.
I'll show you something.

360
00:35:04,640 --> 00:35:05,640
What, man?

361
00:35:05,800 --> 00:35:09,360
A technique.
Stop. Molinho. It's a technique.

362
00:35:09,720 --> 00:35:10,800
A technique for what?

363
00:35:15,320 --> 00:35:17,280
-No this!
-He likes?

364
00:35:17,640 --> 00:35:19,400
You're going to like it a lot, man.

365
00:35:19,640 --> 00:35:22,800
-Why is that, man?
-Just for fun. Any problems?

366
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
Did I hurt you?

367
00:35:25,720 --> 00:35:26,720
Don't look dirty at me!

368
00:35:30,720 --> 00:35:33,320
It's fine. Get active, man.

369
00:35:38,640 --> 00:35:41,800
In another city, they showed me
to eat in different ways.

370
00:35:44,200 --> 00:35:45,920
He guesses?

371
00:35:47,400 --> 00:35:48,800
La Jordan, man.

372
00:35:50,080 --> 00:35:51,160
You feel like you're flying.

373
00:35:53,080 --> 00:35:54,320
No? La Nike.

374
00:35:55,800 --> 00:35:57,320
<i>Just do it.</i> See?

375
00:35:57,920 --> 00:35:59,720
You're already getting
Kinda stupid, man.

376
00:36:01,360 --> 00:36:02,400
Well, you'll like it that way.

377
00:36:02,800 --> 00:36:04,440
I don't think so. Are you going? La Playboy.

378
00:36:06,360 --> 00:36:07,360
<i>Like this.</i>

379
00:36:09,640 --> 00:36:10,640
What? Didn't like it?

380
00:36:10,920 --> 00:36:12,840
Yes, cool. Don't you know anything else?

381
00:36:14,920 --> 00:36:16,560
-La Louis Vuitton?
-No.

382
00:36:17,560 --> 00:36:19,000
I know the one from the video.

383
00:36:20,080 --> 00:36:21,080
It's like that.

384
00:36:24,000 --> 00:36:25,160
I'm not a bastard.

385
00:36:26,560 --> 00:36:27,720
You are very crazy.

386
00:39:51,360 --> 00:39:52,720
Listen, Nito.

387
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
Do you want to be milked?

388
00:39:57,200 --> 00:39:59,320
-What? Take my blood?
-Good.

389
00:39:59,720 --> 00:40:00,720
It's a thousand pesos.

390
00:40:01,080 --> 00:40:02,320
-Closed?
-Yes�n.

391
00:40:22,160 --> 00:40:23,160
All good?

392
00:40:36,200 --> 00:40:37,360
All good?

393
00:40:52,080 --> 00:40:53,640
Why did you come up here, man?

394
00:40:54,520 --> 00:40:57,400
It's cooler here.
Get more air and sun.

395
00:40:57,840 --> 00:40:59,200
Weren't you feeling bad?

396
00:40:59,920 --> 00:41:02,640
That's why, man.
There's more air here.

397
00:41:02,800 --> 00:41:04,040
Then, we recover faster.

398
00:41:04,200 --> 00:41:07,800
Down there, you start
feeling hot with so many people.

399
00:41:08,320 --> 00:41:09,720
Everything will be fine.

400
00:41:26,720 --> 00:41:27,720
Quintana.

401
00:41:28,720 --> 00:41:30,000
Quintana!

402
00:41:45,920 --> 00:41:47,680
-What do you order?
-What's the matter, crazy?

403
00:41:47,840 --> 00:41:49,280
All good. Are you Quintana?

404
00:41:49,440 --> 00:41:50,920
Yes, man. Say, what do you want me for?

405
00:41:51,400 --> 00:41:52,800
I want to propose a business.

406
00:41:53,040 --> 00:41:54,040
What is this about?

407
00:41:54,200 --> 00:41:55,160
I sell blood

408
00:41:55,320 --> 00:41:57,480
and I want to draw blood from everyone.
I pay a thousand pesos.

409
00:41:57,640 --> 00:41:59,320
-What do you think, guys?
-For each one.

410
00:42:02,360 --> 00:42:05,200
-Ten minutes and that's it? A thousand pesos?
-One thousand pesos.

411
00:42:06,400 --> 00:42:07,920
But it's time to go now.

412
00:42:08,320 --> 00:42:11,840
Wait a moment.
Let's just get our things.

413
00:42:12,920 --> 00:42:15,440
-Cool, Techno.
-Yeah, man.

414
00:42:16,080 --> 00:42:18,360
Sales are really slow, man.

415
00:42:19,560 --> 00:42:20,560
Quintana!

416
00:42:25,080 --> 00:42:28,080
-Listen, put on one of Tree.
-Yeah, man.

417
00:43:52,920 --> 00:43:54,080
How are you?

418
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Good one, man.

419
00:43:55,720 --> 00:43:56,920
-Certainty?
-Yes. Why?

420
00:43:57,640 --> 00:43:59,080
Like why, man?

421
00:44:01,840 --> 00:44:03,400
How are you, Techno, asshole?

422
00:44:04,920 --> 00:44:08,440
-Here?
-Yes. Good. Up here.

423
00:44:08,920 --> 00:44:12,320
Up here? The floor is not
Too weird to do something?

424
00:44:17,920 --> 00:44:18,880
Here?

425
00:44:19,040 --> 00:44:22,320
Johnny!

426
00:44:35,400 --> 00:44:38,440
What it was? All good?

427
00:44:40,680 --> 00:44:42,400
-How are you?
-Legal. You? How it was?

428
00:44:42,720 --> 00:44:43,920
It went well, man.

429
00:44:44,440 --> 00:44:45,560
There are two-two.

430
00:44:52,360 --> 00:44:53,360
What do you think?

431
00:44:53,840 --> 00:44:55,080
How many are there?

432
00:44:56,360 --> 00:44:59,800
With Techno, there are 52.

433
00:45:01,200 --> 00:45:02,560
Why did you bring this idiot?

434
00:45:03,080 --> 00:45:04,840
Don't fill it up, man. We need people.

435
00:45:05,000 --> 00:45:06,920
No. It's all mine, man.

436
00:45:07,600 --> 00:45:09,600
Without this one. Oh my.
It's mine, too, man.

437
00:45:10,080 --> 00:45:11,640
I don't care much.

438
00:45:12,000 --> 00:45:13,640
Damn, man. You seem
a damn little princess.

439
00:45:13,800 --> 00:45:15,920
-Whatever.
-You were<i>old school,</i> man.

440
00:45:16,400 --> 00:45:17,440
Screw it.

441
00:45:19,720 --> 00:45:21,560
Talk to the guy. Say something.
It's going to be very bad.

442
00:45:21,800 --> 00:45:23,160
He doesn't listen to me, scoundrel.

443
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
I? It's fine.

444
00:45:25,800 --> 00:45:27,200
How much are we going to do?

445
00:45:27,720 --> 00:45:30,080
-Walk.
-Let's see the accounts, daddy.

446
00:45:30,440 --> 00:45:32,760
-How much?
-Three thousand for 52.

447
00:45:34,080 --> 00:45:36,920
-It's about 1,001 bucks, right?
-No. It's more than 150,000 pesos.

448
00:45:37,080 --> 00:45:38,840
But take the thousand pesos from each one,

449
00:45:39,000 --> 00:45:41,560
and the thousand I promised Juanito.
There are almost a hundred thousand left.

450
00:45:43,560 --> 00:45:44,400
Got it?

451
00:45:47,160 --> 00:45:49,720
-V�. I'll talk to the guy.
-I'll call Gabriel.

452
00:45:59,280 --> 00:46:02,200
Damn asshole, man.
What came over you?

453
00:46:02,720 --> 00:46:06,400
You can't just sell blood,
dude.

454
00:46:07,080 --> 00:46:09,760
You are very bad.
You're going to die, man.

455
00:46:09,920 --> 00:46:11,920
You're going to die, don't you understand?

456
00:46:12,080 --> 00:46:14,600
Screw you, man. It's your call.

457
00:46:14,840 --> 00:46:16,320
Screw you, man.

458
00:46:41,080 --> 00:46:42,840
Let's see. Which one of you is Miguel?

459
00:46:48,440 --> 00:46:49,440
Here.

460
00:46:57,200 --> 00:46:59,040
Miguelito, how are you?

461
00:46:59,200 --> 00:47:00,640
-Are you David?
-That's right.

462
00:47:01,600 --> 00:47:03,800
What's in order, Miguel?
Is it them, or what?

463
00:47:04,160 --> 00:47:05,840
Yes. The 50 that Gabriel asked me for.

464
00:47:07,080 --> 00:47:08,920
Right. Who are they?

465
00:47:09,640 --> 00:47:10,720
Acquaintances, man.

466
00:47:11,520 --> 00:47:12,560
They're in the worst shape, Miguel.

467
00:47:13,160 --> 00:47:14,560
But it's people, man. I don't know.

468
00:47:15,080 --> 00:47:18,440
It's fine. Well then, let's go, shall we?

469
00:47:19,720 --> 00:47:21,840
-Okay.
-You seem nervous.

470
00:47:22,080 --> 00:47:23,360
Three thousand a head, right?

471
00:47:24,080 --> 00:47:26,200
-Yes, Miguel. Three thousand a head.
-Why are you laughing?

472
00:47:26,440 --> 00:47:29,560
One thing I remembered.
Before this business,

473
00:47:29,800 --> 00:47:31,320
Whose station wagon is this?

474
00:47:31,560 --> 00:47:33,840
-Why?
-I liked. It's beautiful.

475
00:47:34,640 --> 00:47:36,680
-It's mine, man.
-What's up?

476
00:47:37,000 --> 00:47:39,360
Ru, I'll give you six thousand dollars.
If I take her with me.

477
00:47:40,160 --> 00:47:41,160
What?

478
00:47:41,600 --> 00:47:43,040
No. I'm not selling.

479
00:47:43,400 --> 00:47:45,840
Why not, Miguel?
Are you going to agree, or not??

480
00:47:46,720 --> 00:47:48,640
I don't know, man.
My father bought it a long time ago.

481
00:47:49,160 --> 00:47:52,080
Of course, that's where they made you.
Show.

482
00:47:52,640 --> 00:47:53,920
She comes with me.

483
00:47:55,440 --> 00:47:56,720
Show the engine.

484
00:47:58,720 --> 00:48:01,080
-How many cylinders?
-Six.

485
00:48:01,800 --> 00:48:02,920
It's stuck.

486
00:48:04,080 --> 00:48:06,320
-What it was? Are you nervous?
-No.

487
00:48:07,160 --> 00:48:10,080
It seems. Calm.

488
00:48:14,720 --> 00:48:15,720
Legal.

489
00:48:17,640 --> 00:48:18,920
A classic.

490
00:48:21,560 --> 00:48:25,080
See? He doesn't even care about you.
It's better to sell it to me.

491
00:48:26,920 --> 00:48:28,760
Move on to another.

492
00:48:31,760 --> 00:48:33,520
Let me see. Open the engine.

493
00:48:39,360 --> 00:48:40,840
Start, so I can hear.

494
00:48:41,280 --> 00:48:42,560
The engine is in really bad shape.

495
00:48:43,160 --> 00:48:44,320
Start.

496
00:48:46,680 --> 00:48:48,040
I want to see how much noise it makes.

497
00:48:50,040 --> 00:48:51,560
It's really good, man.

498
00:48:52,320 --> 00:48:53,560
Yes. I liked it.

499
00:48:54,840 --> 00:48:57,200
Let me see. It's your ass, man.

500
00:48:59,400 --> 00:49:00,360
Without this one. It's really good, man.

501
00:49:00,520 --> 00:49:03,080
The only thing missing is stereo sound
and a good bass. And it's ready.

502
00:49:03,320 --> 00:49:06,040
I imagine it's all factory.
It's intact.

503
00:49:08,600 --> 00:49:09,640
What, man?
Don't be nervous.

504
00:49:09,800 --> 00:49:11,360
I had never seen
a real pistol?

505
00:49:11,520 --> 00:49:12,560
No. Yes.

506
00:49:12,800 --> 00:49:13,920
I'll tell you how we're going to do this.

507
00:49:14,080 --> 00:49:15,920
I'll talk to Thriller.
He brings me six thousand dollars,

508
00:49:16,080 --> 00:49:17,560
and we give it to you. Right?

509
00:49:20,080 --> 00:49:21,040
Don't be a coward, man.

510
00:49:21,200 --> 00:49:23,200
How are you, man?
Are you trying to irritate me?

511
00:49:25,680 --> 00:49:28,200
Listen, Thriller,
bring the money to the station wagon.

512
00:49:34,160 --> 00:49:37,040
Gabrielito told me that she is old,
but I didn't think it was that good.

513
00:49:37,200 --> 00:49:38,800
Here it is. Take the money.

514
00:49:40,720 --> 00:49:41,760
Can I pay them first?

515
00:49:41,920 --> 00:49:43,920
This move is yours. As you wish.

516
00:49:44,400 --> 00:49:47,000
But let's go.

517
00:49:47,160 --> 00:49:51,080
Tomorrow, inform the insurance,
and there will be no problem.

518
00:49:52,160 --> 00:49:53,400
I'll take care of the rest.

519
00:49:55,320 --> 00:49:56,360
What did you say your name was?

520
00:49:57,040 --> 00:49:58,920
-What did you say your name was?
-Miguel.

521
00:49:59,560 --> 00:50:02,160
Calm down, everything's okay.
Then buy a nicer one.

522
00:50:02,560 --> 00:50:05,720
And it will rock. All good.

523
00:50:13,720 --> 00:50:16,920
Nito, come here.

524
00:50:27,800 --> 00:50:29,360
Come closer.

525
00:50:30,080 --> 00:50:31,320
Don't fill it up, man.

526
00:50:37,720 --> 00:50:42,320
The truck we are going to board
arrived.

527
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
They already paid me, man.

528
00:50:46,160 --> 00:50:48,680
I always do this thing with Gabriel,
Many already know him.

529
00:50:48,840 --> 00:50:52,440
It's the first time
I work with these people.

530
00:50:53,360 --> 00:50:56,320
I don't know, man. Come on,
I don't know, in an hour and a half...

531
00:50:57,080 --> 00:50:58,840
and we came back with the money.
What do you think?

532
00:50:59,000 --> 00:51:00,920
Without this one. Look at this truck, man.

533
00:51:01,080 --> 00:51:03,640
It's vegetables, pigs.
What is this about?

534
00:51:03,800 --> 00:51:06,280
Man, I'm saying
that I had never worked like this.

535
00:51:06,640 --> 00:51:09,160
But, man, without that one. Let's go.
See who you do business with.

536
00:51:09,320 --> 00:51:11,200
-I'm also going to board.
-Face.

537
00:51:11,520 --> 00:51:13,200
These guys are armed.

538
00:51:13,840 --> 00:51:15,280
I don't know. It's their safety.

539
00:51:15,440 --> 00:51:18,200
-And our safety?
-That wasn't the deal.

540
00:51:18,440 --> 00:51:19,600
I'm not going into that one.

541
00:51:19,760 --> 00:51:25,920
Well, raise your hand if you're going.

542
00:51:29,600 --> 00:51:31,680
I'll talk to him.

543
00:51:41,320 --> 00:51:42,440
What was it now?

544
00:51:42,840 --> 00:51:45,640
Man, we can't do it
any other way?

545
00:51:46,080 --> 00:51:48,840
You're already taking my station wagon, man.
I'll give you your money back.

546
00:51:49,080 --> 00:51:52,040
-Man, it's gone. You're an imbecile.
-They don't want to go up, man.

547
00:51:52,200 --> 00:51:54,720
Listen, it's good to convince them.

548
00:51:55,280 --> 00:51:59,000
It's better to go up, because there is no
another way. Yes or no, they will.

549
00:51:59,920 --> 00:52:01,240
They've already given me what they need.

550
00:52:01,400 --> 00:52:03,760
You don't want to get in trouble
with the people above.

551
00:52:06,080 --> 00:52:08,920
Did you understand? So go and tell them
that everything is fine,

552
00:52:09,760 --> 00:52:12,160
and that they return in an hour,
hour and a half. Nothing else.

553
00:52:12,680 --> 00:52:14,440
-Help, man.
-I’ll help whatever I can.

554
00:52:14,760 --> 00:52:17,200
Do not make the bid greater than �.

555
00:52:22,720 --> 00:52:24,160
-What there was?
-What's up, man?

556
00:52:24,440 --> 00:52:26,640
Well, if they don't go up...

557
00:52:27,280 --> 00:52:29,560
I get involved, and we get involved
in more trouble.

558
00:52:30,200 --> 00:52:33,480
Actually, I don't know.
I had never dealt with people like that.

559
00:52:33,640 --> 00:52:34,840
I don't know what to do.

560
00:52:35,040 --> 00:52:36,280
No way, Miguel.
What's this guy's name?

561
00:52:36,440 --> 00:52:40,160
-I'll talk to him.
-Nito, no, man.

562
00:52:43,560 --> 00:52:45,240
-What's the order, man?
-What do you order?

563
00:52:45,400 --> 00:52:47,680
Listen, the thing is, I don't know
how is the business,

564
00:52:47,920 --> 00:52:49,720
But I'm not going, man.

565
00:52:49,920 --> 00:52:52,680
So, it's better to stay like this.

566
00:52:52,920 --> 00:52:55,440
I don't know how to explain
that there is no option here.

567
00:52:55,800 --> 00:52:58,840
Either you go up, or my two friends
will make you rise.

568
00:52:59,000 --> 00:53:02,560
So, it's better to be an example.
Put your<i>skateboard</i> there

569
00:53:03,080 --> 00:53:05,360
and go upstairs. Are you okay?

570
00:53:05,920 --> 00:53:07,360
-And that's it?
-V�.

571
00:53:08,760 --> 00:53:11,400
Man, Nito rose.

572
00:53:12,000 --> 00:53:14,840
Sorry, guys.
Prince, sorry.

573
00:53:15,760 --> 00:53:22,200
Help me with Juanito.

574
00:53:24,080 --> 00:53:26,320
Telephones. Cell phones.

575
00:53:42,840 --> 00:53:44,160
Safari. Quintana.

576
00:53:44,320 --> 00:53:46,320
-What?
-Help me with Juanito.

577
00:53:49,280 --> 00:53:50,560
Cell phones.

578
00:53:52,720 --> 00:53:54,600
Sorry.

579
00:54:03,680 --> 00:54:05,080
Madam, I'm sorry.

580
00:54:13,160 --> 00:54:14,920
Dude, give him your cell phone.
Without this one.

581
00:54:26,920 --> 00:54:28,840
Face? Some water, how about that?

582
00:54:29,080 --> 00:54:31,680
It's very hot up here.

583
00:54:31,840 --> 00:54:33,520
Yes. I'll get it.

584
00:54:34,400 --> 00:54:36,320
Dude, I'm going to the grocery store.
I'll bring water.

585
00:54:38,320 --> 00:54:41,080
And a mineral water for me.

586
00:54:44,760 --> 00:54:46,800
-V�.
-Take care of them.

587
00:54:48,520 --> 00:54:49,560
I'll be right back.

588
00:54:51,640 --> 00:54:53,320
-Let it be quick.
-Bring my<i>skateboard.</i>

589
00:54:53,840 --> 00:54:57,360
Thanks, man.
Now, let's get this right.

590
00:54:58,560 --> 00:54:59,920
-Isn't it?
-Yes.

591
00:55:02,920 --> 00:55:04,320
Close it.

592
00:55:27,840 --> 00:55:30,200
Can you open them both, please?
Thanks.

593
00:55:49,160 --> 00:55:50,320
No way, Miguel!

594
00:55:52,160 --> 00:55:54,080
No way, Miguel.
They're not here!

595
00:55:56,080 --> 00:55:58,080
They are not. The station wagon isn't there, man.
It's not...

596
00:55:58,320 --> 00:56:00,000
-the damn truck.
-Calm down, man.

597
00:56:00,160 --> 00:56:01,160
Relax!

598
00:56:01,560 --> 00:56:04,640
How to relax, man?
Adri, the Prince...

599
00:56:05,200 --> 00:56:06,640
Where are they? Without this!

600
00:56:07,760 --> 00:56:11,080
Damn, Miguel, man!
Where are they, man?

601
00:56:31,560 --> 00:56:34,800
Adri, please, when you hear
this message, call me, please.

602
00:56:35,320 --> 00:56:36,320
Where are you?

603
00:56:42,200 --> 00:56:43,400
Nothing, man.

604
00:57:51,080 --> 00:57:52,440
I came to see Gabriel Casanova.

605
00:57:52,600 --> 00:57:53,680
Where does he work?

606
00:57:53,840 --> 00:57:55,240
He's making a commercial here.

607
00:57:55,400 --> 00:57:56,600
With which producer?

608
00:57:57,240 --> 00:57:58,240
I don't know.

609
00:57:58,400 --> 00:58:00,080
Check, then we'll see
if they can enter.

610
00:58:01,720 --> 00:58:02,720
It's fine.

611
00:58:03,560 --> 00:58:05,200
Let's call this deer.

612
00:58:30,840 --> 00:58:32,640
What happened, Miguel?
How are we doing?

613
00:58:32,800 --> 00:58:35,200
What do you mean, how are we going?
Where are you, damn you?

614
00:58:35,760 --> 00:58:37,520
Why this call, asshole?
What the hell! How was everything?

615
00:58:37,680 --> 00:58:39,400
Dude, they just robbed everyone.

616
00:58:41,640 --> 00:58:43,920
-What?
-They robbed them all, man.

617
00:58:44,080 --> 00:58:46,080
Damn David took them all.

618
00:58:46,560 --> 00:58:47,560
No way, Miguel.

619
00:58:47,840 --> 00:58:50,640
What do you mean without this one?
What are we going to do? Where are you?

620
00:58:53,640 --> 00:58:56,280
I'm here in the stadiums.
Where are you, man?

621
00:58:56,440 --> 00:58:58,280
Outside
from your damn studio.

622
00:58:58,440 --> 00:59:01,200
Without that, damn Miguel.
It doesn't go away. I will find you.

623
00:59:04,920 --> 00:59:07,440
-The son of a bitch is coming.
-Right.

624
00:59:23,320 --> 00:59:24,560
What happened, man?

625
00:59:24,840 --> 00:59:27,720
-And what about that outfit, deer?
-It's a beach advertisement.

626
00:59:27,920 --> 00:59:29,080
In shoes, man?

627
00:59:29,560 --> 00:59:31,680
-I was wearing flip-flops.
-� commercial for deer.

628
00:59:31,840 --> 00:59:33,200
Look who's talking, idiot.

629
00:59:33,560 --> 00:59:35,320
Go to hell, man. What is it?

630
00:59:36,160 --> 00:59:39,000
Where is my girl
and the others?

631
00:59:39,160 --> 00:59:41,440
He arrives. Gabriel, enough, man!

632
00:59:42,400 --> 00:59:44,400
Without this!
This idiot is biting me.

633
00:59:44,560 --> 00:59:46,400
That's good, deer! Great.

634
00:59:47,440 --> 00:59:49,480
-You're such an idiot!
-Son of a bitch, man.

635
00:59:49,640 --> 00:59:51,760
-Will you calm down, man?
-No, I'm working, idiot.

636
00:59:51,920 --> 00:59:52,920
Will you calm down?

637
00:59:57,200 --> 00:59:59,560
-What happened, Miguel?
-Like what happened, idiot?

638
01:00:00,400 --> 01:00:02,040
You know who we're with
Doing business?

639
01:00:02,200 --> 01:00:03,640
They took my mom's station wagon, man.

640
01:00:03,800 --> 01:00:06,680
They took the workers
from my mother, my friends, curse.

641
01:00:06,840 --> 01:00:09,640
-Techno is a dying man.
-Have you spoken to the guy yet?

642
01:00:09,800 --> 01:00:12,040
I spoke. Don't answer me,
neither him nor you, idiots.

643
01:00:12,200 --> 01:00:15,040
-I was on a call...
-I don't know what the fuck a call is!

644
01:00:15,200 --> 01:00:17,040
-Screw it!
-I'm going to talk to David right now.

645
01:00:17,200 --> 01:00:19,040
Let's talk to David, man.

646
01:00:19,200 --> 01:00:21,920
Come on in, man. These guys
they are very naughty. The movie people...

647
01:00:22,080 --> 01:00:25,160
I don't care about the damn cinema,
Got it, man?

648
01:00:25,720 --> 01:00:27,680
Holy crap!
I'm going to break your face, asshole!

649
01:00:27,840 --> 01:00:30,560
With your deer skirt.
Damn deer.

650
01:00:31,800 --> 01:00:34,160
I don't care about your work.
Damn Wednesday actress!

651
01:00:35,320 --> 01:00:37,360
Don't mess with the beast
I'm done with you.

652
01:00:38,080 --> 01:00:39,200
Don't go in. Go to hell.

653
01:00:39,440 --> 01:00:41,120
-Damn.
-See you soon, deer!

654
01:00:41,280 --> 01:00:43,280
It's people, man! It's people!

655
01:00:45,400 --> 01:00:46,600
Hawaiian stag!

656
01:00:48,840 --> 01:00:50,680
Doesn't understand that he has
to tell us what happened?

657
01:00:50,840 --> 01:00:51,840
Damn!

658
01:01:23,440 --> 01:01:25,640
Hi. One question.
Do you know Gabriel?

659
01:01:25,800 --> 01:01:28,000
-What Gabriel?
-Gabriel, the actor.

660
01:01:28,160 --> 01:01:29,560
One, that walks around
Hawaiian dress.

661
01:01:29,720 --> 01:01:32,040
-Ah, yes. Come, I'll take you.
-Thank you very much.

662
01:01:45,160 --> 01:01:48,000
-Look. There he is.
-Thanks.

663
01:03:09,560 --> 01:03:11,280
Don't bullshit me.

664
01:03:11,840 --> 01:03:13,160
<i>Where are they?</i>

665
01:03:17,520 --> 01:03:20,480
Yes, man. We have to talk, before...

666
01:03:20,640 --> 01:03:23,000
Without that, man. If I had seen
how business was, man.

667
01:03:24,160 --> 01:03:25,320
Don't fill it up, man.

668
01:03:26,160 --> 01:03:29,440
You'll have to stay with a gang
of people, idiot. I'll have to...

669
01:03:31,800 --> 01:03:33,520
I'm going to have to leave this here.

670
01:03:33,680 --> 01:03:35,320
Don't act bad.

671
01:03:36,200 --> 01:03:37,800
You should have told me, damn it!

672
01:03:38,400 --> 01:03:40,400
Don't move, asshole. I'm going there.

673
01:06:53,080 --> 01:06:54,440
What are we going to do, man?

674
01:06:54,840 --> 01:06:56,280
Let's get going.

675
01:06:57,160 --> 01:06:58,520
I'm serious, man.

676
01:06:59,320 --> 01:07:02,160
We have a lot of money.
We can go wherever you want.

677
01:07:03,440 --> 01:07:05,160
We're going to Timbuktu.

678
01:07:05,800 --> 01:07:07,400
Where to stay in Timbuktu?

679
01:07:08,160 --> 01:07:09,640
In Africa, I think.

680
01:07:11,160 --> 01:07:12,400
You have no idea.

681
01:07:16,000 --> 01:07:20,080
You have to inhale
with the nose and mouth.

682
01:07:20,560 --> 01:07:22,000
At the same time.

683
01:07:24,440 --> 01:07:26,720
You will feel
a burning sensation in the throat,

684
01:07:27,200 --> 01:07:29,440
meanwhile it reaches the brain.

685
01:07:30,800 --> 01:07:32,800
You have to keep inhaling
all the time.

686
01:07:34,200 --> 01:07:35,560
Remember Cuc�?

687
01:07:36,840 --> 01:07:39,640
Whenever I had sex, I forgot
the rolls for a while.

688
01:07:40,920 --> 01:07:43,280
I don't want to forget this roll.
I want to solve it.

689
01:07:43,440 --> 01:07:44,800
Just a moment.

690
01:07:51,400 --> 01:07:52,440
Now.

691
01:08:20,160 --> 01:08:23,520
Today you don't have to work
at Miguel's house.

692
01:08:24,800 --> 01:08:28,320
I have money.
We can put whatever you want.

693
01:08:29,040 --> 01:08:30,520
A business. Whatever you want.

694
01:08:30,680 --> 01:08:32,760
It will only be a moment, mother.

695
01:08:35,080 --> 01:08:36,600
It's fine.

696
01:11:26,080 --> 01:11:27,920
What have you done, my son?

697
01:11:45,400 --> 01:11:47,200
Why?

698
01:11:52,800 --> 01:11:55,760
Damn, faggot. Without this one.

699
01:11:57,080 --> 01:11:58,840
And now?

700
01:12:15,760 --> 01:12:18,080
Hi, Mom. Is Brenda here?

701
01:12:20,200 --> 01:12:21,680
Where did she go?

702
01:12:23,080 --> 01:12:24,800
With Johnny?

703
01:12:26,000 --> 01:12:28,000
And where what?

704
01:12:28,920 --> 01:12:30,560
Without this one.

705
01:12:32,560 --> 01:12:34,920
Mommy, I need
come and get me.

706
01:12:37,200 --> 01:12:39,640
Please.
I'm in a hotel.

707
01:13:01,040 --> 01:13:03,760
Brenda!

708
01:13:38,600 --> 01:13:40,520
It's really cool here, ma'am.

709
01:13:41,640 --> 01:13:43,320
There is nothing.

710
01:13:43,920 --> 01:13:46,280
You know I can support you
whatever you want, but...

711
01:13:46,600 --> 01:13:49,040
I need to go<i>skating</i>
and here it doesn't work.

712
01:13:49,640 --> 01:13:51,040
Do you have your phone?

713
01:13:52,200 --> 01:13:55,160
To tell Miguel to come
pick me up and take me away.

714
01:13:56,000 --> 01:13:57,400
What is it?

715
01:13:57,920 --> 01:14:01,080
If you're going to hit me, hit me hard.
Hit here, the other one.

716
01:14:01,560 --> 01:14:03,320
I'm going to shit.

717
01:14:04,800 --> 01:14:08,000
-Wait.
-No! I'm leaving!

718
01:14:08,160 --> 01:14:09,240
-Stay!
-What happened to you? No!

719
01:14:09,400 --> 01:14:11,200
Holy shit, no! I'm leaving.

720
01:14:11,360 --> 01:14:14,280
Do you want my things?
Look, take my sweatshirt

721
01:14:14,840 --> 01:14:17,360
and my damn t-shirt.
Keep it all!

722
01:14:24,080 --> 01:14:25,800
I forgot the money.

723
01:14:28,760 --> 01:14:30,840
I'm coming.

724
01:14:31,320 --> 01:14:33,920
I leave some for you.

725
01:15:10,360 --> 01:15:11,920
Damn Miguel!

726
01:15:14,400 --> 01:15:16,240
Where is Juanito?

727
01:15:16,400 --> 01:15:19,120
If you keep hitting me,
I can't say.

728
01:15:19,280 --> 01:15:21,720
-It was Johnny, wasn't it?
-No.

729
01:15:23,920 --> 01:15:26,320
Why does it continue
hanging out with Johnny?

730
01:15:26,760 --> 01:15:29,760
So what? You kicked him out of the house.

731
01:15:35,840 --> 01:15:37,680
Actually, I won't.

732
01:15:38,520 --> 01:15:41,520
-He is going yes.
-What the fuck is there in Texas?

733
01:15:42,920 --> 01:15:44,920
We're not going on vacation.

734
01:15:50,200 --> 01:15:53,560
There's a friend of your father's there.
He is the only one who can help us.

735
01:15:57,920 --> 01:15:59,920
And with Johnny?

736
01:16:01,000 --> 01:16:02,760
With Johnny, I don't know.

737
01:18:09,160 --> 01:18:10,160
Thanks.

738
01:19:05,360 --> 01:19:07,080
<i>Playboy.</i>

739
01:19:38,080 --> 01:19:40,880
-What training do you have?
-As?

740
01:19:41,040 --> 01:19:43,040
-Training?
-Intermediate level.

741
01:19:43,200 --> 01:19:44,280
Is it just high school?

742
01:19:44,440 --> 01:19:48,440
Because many here
They are university students.

743
01:19:49,200 --> 01:19:52,400
I studied with Miguel's father
at university.

744
01:19:52,760 --> 01:19:54,200
It's fine.

745
01:19:54,640 --> 01:20:00,480
We could try
put you at an initial level.

746
01:20:00,640 --> 01:20:05,040
As you don't have the same skills
than others, start at the beginning.

747
01:20:05,320 --> 01:20:08,400
Cleaning bathrooms, sweeping...

748
01:20:08,560 --> 01:20:12,280
We'll see what you can do.
Maybe water plants...

749
01:20:12,440 --> 01:20:15,040
-How do you say tractor?
- It's the same. Tractor.

750
01:20:15,200 --> 01:20:18,400
Isn't there a tractor I can drive?
I love directing.

751
01:20:18,560 --> 01:20:22,160
-I don't think it's possible.
-No?

752
01:20:22,360 --> 01:20:26,120
The tractors are already assigned
to workers.

753
01:20:26,280 --> 01:20:30,160
Maybe when I'm already here
there is more time.

754
01:20:30,400 --> 01:20:32,560
Well I must say
We don't allow you to smoke here,

755
01:20:33,200 --> 01:20:35,040
even if you chew gum,
not even dirty.

756
01:20:35,200 --> 01:20:36,640
-Accordingly?
-He understands?

757
01:20:36,800 --> 01:20:38,640
How is your English?

758
01:20:39,800 --> 01:20:40,920
- It's good.
-Good?

759
01:20:41,080 --> 01:20:43,760
Will you be able to understand each other?

760
01:20:43,920 --> 01:20:46,760
-I understand her now.
-How long have you been in the USA?

761
01:20:47,280 --> 01:20:49,920
He just arrived,
about two days ago.

762
01:20:50,080 --> 01:20:52,040
Did you study English at school?

763
01:20:52,520 --> 01:20:53,920
A little, yes.

764
01:20:54,680 --> 01:20:58,760
Be careful with these.
Thanks.

765
01:21:00,800 --> 01:21:05,000
Well, Miguel. Fantastic.
When you want to clean it up,

766
01:21:05,920 --> 01:21:12,280
the clay and the rest, you take
that and go that way.

767
01:21:12,440 --> 01:21:15,600
Yes, this way. Be careful,
because there's a lot of pressure.

768
01:21:15,760 --> 01:21:20,160
You come this way and clean
leaves and clay.

769
01:21:20,400 --> 01:21:21,640
-Are you ready, sir?
-Yes.

770
01:21:21,800 --> 01:21:23,560
Right. In front.

771
01:21:25,720 --> 01:21:27,760
Well. It takes a few minutes.

772
01:21:28,400 --> 01:21:33,080
There you go. I'm going to lean a little,
if you can.

773
01:21:35,400 --> 01:21:38,800
That's fine, isn't it?
That's right.


